본문 바로가기
02. 사자성어

패가망신 뜻 + 영어로 ( Utter destruction )

by 책돌이 2024. 5. 28.
반응형

"패가망신"이란 무엇일까요?

"패가망신"은 한자어 '敗家亡身'에서 유래한 사자성어로, 글자 그대로 '가정을 망치고 몸도 망하는 것'을 의미합니다. 이 표현은 주로 자신의 행동이나 결정으로 인해 극심한 파멸에 이르는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. "패가망신"은 심각한 재정적 손실, 명예의 상실, 사회적 지위의 하락 등 개인의 전반적인 파멸을 나타내며, 대개 자기 파괴적인 행동이나 극단적인 불운의 결과로 발생합니다.

 

영어로는 어떻게 표현할까요?

"패가망신"을 영어로 표현할 때는 "Complete ruin" 또는 "Utter destruction"과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현들은 개인의 전반적인 파멸을 강조하며, 종종 경제적 파산, 사회적 매장, 혹은 심리적 붕괴와 같은 극단적인 상황을 의미합니다. 또한, "Fall from grace"라는 표현도 사용되며, 이는 한때 존경받던 사람이 큰 실수나 부정행위로 인해 신뢰를 잃고 망가지는 상황을 묘사합니다.

 

예문을 통해 알아보겠습니다.

 

예문 1.

A) What happened to the businessman after the scandal?

그 스캔들 이후 그 사업가에게 무슨 일이 일어났나요?

B) He faced complete ruin. His company went bankrupt, and his reputation was destroyed.

그는 패가망신했습니다. 그의 회사는 파산했고, 그의 명성은 망가졌습니다.

 

예문 2.

A) How did the politician react to the accusations?

그 정치인은 그 비난에 어떻게 반응했나요?

B) He ended up in utter destruction; he lost his position and public trust.

그는 완전히 망가졌습니다; 그는 자리를 잃고 대중의 신뢰도 잃었습니다.

 

"패가망신"은 개인이 자신의 행동으로 인해 겪는 완전한 파멸을 의미하는 사자성어입니다. 영어로는 "Complete ruin", "Utter destruction" 또는 "Fall from grace"로 표현됩니다. 이는 개인이 경제적, 사회적, 혹은 심리적으로 큰 실패를 겪을 때 사용되며, 자기 파괴적인 행동의 결과로 인한 극단적인 결과를 강조합니다.

 

Utter_destruction
Utter destruction

반응형