본문 바로가기
반응형

군계일학2

군계일학 뜻 + 영어로 ( A diamond in the rough ) "군계일학"이란 무엇일까요? "군계일학" (群鷄一鶴)은 '무리 지어 있는 닭 중에 한 마리의 학'이라는 의미를 가진 사자성어로, 평범한 사람들 사이에서 유독 뛰어나게 두드러지는 사람을 나타냅니다. 이 표현은 특히 능력이나 재능이 뛰어나 다른 사람들 사이에서 돋보이는 인물을 묘사할 때 사용됩니다. 영어로는 어떻게 표현할까요?"군계일학"을 영어로 표현할 때는 "A standout", "A diamond in the rough" 또는 "Head and shoulders above the rest"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. "A standout"는 평범한 사람들 사이에서 두드러지는 사람을 의미하며, "A diamond in the rough"는 원석처럼 훌륭하지만 아직 다듬어지지 않은 뛰어난 재능을 .. 2024. 6. 23.
군계일학(群鷄一鶴) 뜻 _ 뛰어난 능력을 보여주는 것 오늘은 특별한 누군가를 표현할 때 자주 사용되는 사자성어, "군계일학(群鷄一鶴)"에 대해 이야기해보고자 합니다. 이 네 글자는 평범한 환경 속에서 뛰어난 존재를 비유하는 말로, 한자 그대로 해석하면 '닭 무리 속의 한 마리 학'이라는 의미를 가집니다. '군계일학'은 주변 환경이나 사람들과 확연히 구별되는 개인의 뚜렷한 특징이나 뛰어난 능력을 나타낼 때 사용됩니다. 닭들 사이에서 우아하고 독특한 모습을 가진 학처럼, 평범한 환경 속에서도 눈에 띄는 사람이나 대상을 이르는 데 적합한 표현이죠. 이 사자성어는 누군가가 그의 능력, 재능, 또는 개성으로 인해 대중 속에서 독보적인 위치를 차지할 때 흔히 사용됩니다. 예를 들어, 학교나 직장에서 탁월한 성과를 내는 학생이나 직원, 일상적인 환경에서 예상치 못한 혁.. 2024. 1. 5.
반응형