본문 바로가기
02. 사자성어

탁상공론 뜻 _ 영어로 ( Armchair theory )

by 책돌이 2024. 5. 9.
반응형

"탁상공론"은 한자어 '卓上空論'에서 유래한 사자성어로, 탁자 위에서 이루어지는 공허하고 실현 가능성이 낮은 이론이나 논의를 의미합니다. 이 표현은 현실적인 실행 계획이나 구체적인 해결책 없이, 단순히 이론적이거나 추상적인 수준에서 머무는 논의를 비판할 때 사용됩니다. "탁상공론"은 주로 현실성이 부족하고 실제 상황에 적용하기 어려운 아이디어나 계획을 지칭하며, 이는 종종 비효율적이거나 비생산적인 결과를 낳는 것으로 간주됩니다.

 

영어로는 어떻게 표현할까요?

"탁상공론"을 영어로 표현할 때는 "Armchair theory," "Pie in the sky," 또는 "Ivory tower ideas" 같은 표현을 사용할 수 있습니다. "Armchair theory"는 실제 경험이나 실행 가능성 없이 이론적으로만 논의되는 생각을 의미합니다. "Pie in the sky"는 현실적으로 달성하기 어려운 매우 낙관적인 계획이나 약속을 나타내며, "Ivory tower ideas"는 현실과 동떨어진 학문적이거나 이론적인 아이디어를 지칭합니다.

 

예문을 통해 알아보겠습니다.

예문 1.

A) How do you feel about the new policy proposal?

새 정책 제안에 대해 어떻게 생각하나요?

B) It seems like a pie in the sky. It's all theoretical with no practical steps for implementation.

그것은 탁상공론 같아요. 실제 실행을 위한 구체적인 단계 없이 모두 이론적입니다.

 

예문 2.

A) Why hasn't the committee made any progress?

위원회가 왜 아무런 진전도 없나요?

B) They are too caught up in armchair theorizing. We need more actionable plans.

그들은 탁상공론에 너무 몰두하고 있습니다. 우리는 더 실천 가능한 계획이 필요합니다.

 

"탁상공론"은 현실적인 실행 계획이나 해결책 없이 이론적인 수준에서 머무는 논의를 지적하는 사자성어입니다. 영어로는 "Armchair theory," "Pie in the sky," 또는 "Ivory tower ideas"로 표현되며, 이 표현들은 현실과 동떨어진 아이디어나 계획을 강조하는 데 적합합니다. 탁상공론은 문제 해결이나 정책 제안에 있어 실제적인 접근과 실행 가능성을 고려하는 것의 중요성을 상기시켜 줍니다.

 

Ivory_tower_ideas
Ivory tower ideas

 

 

반응형