반응형 전전긍긍 뜻1 "전전긍긍" 뜻 _ 영어로 ( Be on tenterhooks ) "전전긍긍"은 한자어 '顫顫慄慄'에서 유래한 사자성어로, 매우 불안하고 초조하며 두려움에 떠는 모습을 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 주로 사람들이 큰 걱정이나 공포를 느껴 편안히 있지 못하고 항상 불안해하는 상태를 나타낼 때 적합합니다. "전전긍긍"은 상황에 대한 두려움이나 불확실성 때문에 심리적으로나 육체적으로 안정을 찾지 못하는 상태를 강조합니다. 영어로는 어떻게 표현할까요?"전전긍긍"을 영어로 표현할 때는 "Tremble with fear" 또는 "Be on tenterhooks"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. "Tremble with fear"는 말 그대로 공포나 두려움으로 몸이 떨리는 상태를 묘사하며, "Be on tenterhooks"는 계속해서 긴장 상태에 있어 안절부절못하는 모습을.. 2024. 4. 27. 이전 1 다음 반응형