"각골난망"이란 무엇일까요?
"각골난망" (刻骨難忘)은 '남이 베푼 은덕에 대한 고마움을 뼈에 새겨 잊지 않는다'는 의미를 가진 사자성어입니다. 이 표현은 남에게 받은 은혜가 너무 커서 마음속 깊이 새겨져 결코 잊을 수 없다는 뜻을 담고 있습니다. "각골난망"은 감사의 마음을 깊이 간직하고 잊지 않는다는 교훈을 전달합니다.
영어로는 어떻게 표현할까요?
"각골난망"을 영어로 표현할 때는 "Gratitude carved in one's bones" 또는 "Unforgettable gratitude"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현들은 남에게 받은 은혜를 깊이 새겨 잊지 않는다는 의미를 강조합니다.
예문을 통해 알아보겠습니다.
예문 1.
A) How do you feel about the help you received during your difficult times?
어려운 시기에 받은 도움에 대해 어떻게 생각하시나요?
B) I am deeply grateful and will never forget it. It's like 'Gratitude carved in one's bones.'
깊이 감사하며 결코 잊지 않을 것입니다. 마치 '각골난망'처럼요.
예문 2.
A) Why do you always help others so selflessly?
왜 항상 그렇게 이타적으로 다른 사람들을 돕나요?
B) Because I believe in 'Unforgettable gratitude.' I want to repay the kindness I've received.
'각골난망'을 믿기 때문이에요. 받은 은혜를 갚고 싶어요.
"각골난망"은 남이 베푼 은덕에 대한 고마움을 뼈에 새겨 잊지 않는다는 의미를 가진 사자성어입니다. 영어로는 "Gratitude carved in one's bones" 또는 "Unforgettable gratitude"로 표현되며, 이는 남에게 받은 은혜를 깊이 간직하고 잊지 않는 중요성을 강조합니다. 이 표현은 우리에게 감사의 마음을 잊지 않고, 받은 은혜를 갚으려는 자세를 가지라는 메시지를 전달합니다.
'02. 사자성어' 카테고리의 다른 글
"다사다난" 뜻 + 영어로 ( Full of events and difficulties ) (0) | 2024.06.15 |
---|---|
"괄목상대" 뜻 + 영어로 ( Eye-opening improvement ) (0) | 2024.06.14 |
확고부동 뜻 + 영어로 ( "Unwavering" ) (1) | 2024.06.03 |
호가호위 뜻 + 영어로 ("Basking in reflected glory") (0) | 2024.06.02 |
포복절도 뜻 + 영어로 (Rolling on the floor laughing) (0) | 2024.06.01 |