반응형
"다 된 죽에 코 빠뜨린다"는 거의 다 된 일을 어처구니없는 행동으로 망쳐버리는 것을 말해요.
두 시간 동안 열심히 그림을 그려서 거의 완성했는데, 검정 물감을 그림 위에 흘려버린 경우가 바로 다 된 죽에 코 빠뜨린다 라고 말할 수 있겠네요.
그렇다면, 다 된 죽에 코 빠뜨린다를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
표현 1. Blowing my nose on the cooked porridge
이라고 우리말 그대로 옮길 수 있겠네요.
요리된 죽 (the cooked porridge) 위에 (on) 코 (nose)를 빠뜨리기 (blowing)
그래도, 마지막 마무리를 잘 해야 하는데 다 된 죽에 코 빠뜨리면 너무 슬프겠네요.
반응형
'03. 속담' 카테고리의 다른 글
도둑이 제 발 저린다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.12.11 |
---|---|
바늘 도둑이 소도둑 된다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.06 |
손바닥으로 하늘 가리기 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.03 |
등잔 밑이 어둡다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.02 |
고양이한테 생선을 맡기다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.01 |