반응형
"도둑이 제 발 저린다"는 잘못을 저지를 사람이 스스로 잘못을 들킬까 봐 마음이 조마조마해서 엉뚱한 일을 한다는 뜻이에요.
아이가 엄마 몰래 아이패드로 게임을 하고 있었어요.
그런데, 밖에서 엄마 발자국 소리가 나니 얼른 밖으로 나가서 엄마에게 말했어요
"엄마, 뭐하세요? 저 아이패드 안 했어요"
엄마가 말했어요.
"엄마 빨래 널려고 하는데. 너 아이패드로 게임했구나?"
그렇다면, "도둑이 제 발 저린다"를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
표현 1. He who commits a fault thinks everyone speaks of it.
잘못을 저지른 (commits a fault) 사람 (He)은 모든 사람들이 그것에 대해 얘기한다고 (everyone speaks of it) 생각한다. (thinks)
바르게 생활해야 할 것 같네요.
반응형
'03. 속담' 카테고리의 다른 글
우물 안 개구리 _ 속담 뜻 + 영어로 / frog in a well _ a proverbial meaning (0) | 2023.03.23 |
---|---|
내 손에 장을 지지겠다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.12.13 |
바늘 도둑이 소도둑 된다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.06 |
다 된 죽에 코 빠뜨린다 _ 속담 뜻 + 영어로 (1) | 2022.11.04 |
손바닥으로 하늘 가리기 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.03 |