반응형
"쥐구멍에도 볕 들 날이 있다"는 현재의 처지가 비록 힘들고 어렵더라도 언젠가는 좋은 때가 온다는 뜻입니다.
요즘은 쥐를 많이 볼 수 없지만, 쥐가 다니는 구멍은 정말 작고 어두컴컴한 곳으로 이어져 있습니다. 그러니, 얼마나 눅눅하고 답답하겠어요. 그런 곳에 햇빛이 들어 상쾌하고 쾌적하게 되는 날도 있겠지요?
그렇다면, "쥐 구멍에도 볕 들 날이 있다"를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
영어에서는 쥐는 나오지 않고 개가 나옵니다.
표현 1. Every dog has its day
모든 개는 자기의 날이 있다는 뜻입니다. 영어권에서는 정말 개와 고양이를 많이 좋아하나 봅니다.
표현 2. Every cloud has a silver lining
이번에는 구름이네요. 직역하면 모든 구름은 은빛 라이닝을 가지고 있다입니다. 의역을 해보면 어려운 일이 있으면 좋은 날도 있다 정도로 해석할 수 있겠네요.
우리 모두 우리의 날이 있으니 좀 힘들더라도 쓰러지지 말고 좌절하지 말고 우리의 날을 묵묵히 기다려보시면 좋을 듯합니다.
반응형
'03. 속담' 카테고리의 다른 글
등잔 밑이 어둡다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.02 |
---|---|
고양이한테 생선을 맡기다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.11.01 |
꿩 대신 닭 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.10.24 |
불난 집에 부채질한다_속담 뜻 + 영어로 / Fan the fire (0) | 2022.10.19 |
배보다 배꼽이 더 크다 _ 속담 뜻 + 영어로 (0) | 2022.10.18 |