"태평성대"이란 무엇일까요?
"태평성대"는 한자어 '太平盛世'에서 유래한 사자성어로, 매우 평화롭고 번영하는 시대를 의미합니다. 이 표현은 주로 사회가 안정되어 있고 경제적으로 번영하며, 국민들이 행복하고 만족하는 이상적인 상태를 묘사할 때 사용됩니다. "태평성대"는 정치적으로 안정적이고 법과 질서가 잘 유지되며, 전쟁이나 큰 사회적 혼란이 없는 평화로운 시기를 나타냅니다.
영어로는 어떻게 표현할까요?
"태평성대"를 영어로 표현할 때는 "Golden age"나 "Era of peace and prosperity"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. "Golden age"는 특정 분야나 사회 전반에서 매우 성공적이고 번영하는 시기를 의미하며, "Era of peace and prosperity"는 평화와 번영이 지속되는 시기를 나타냅니다. 이 표현들은 모두 사회, 문화, 경제적으로 크게 발전하고 안정된 시기를 강조하는 데 적합합니다.
예문을 통해 알아보겠습니다.
예문 1.
A) What period in history do you find most fascinating?
역사상 어떤 시기가 가장 매력적이라고 생각하나요?
B) I'm really interested in the Han Dynasty. It was a golden age of peace and prosperity in China.
저는 한나라 시대에 대해 정말 관심이 많습니다. 그때가 중국의 태평성대였죠.
예문 2.
A) How would you describe the economic conditions under that government?
그 정부 하에서의 경제 상황을 어떻게 묘사하시겠습니까?
B) It was truly an era of peace and prosperity. The country enjoyed stable growth and high employment.
정말 태평성대였습니다. 나라가 안정적인 성장과 높은 고용률을 누렸어요.
"태평성대"는 매우 평화롭고 번영하는 시대를 나타내는 사자성어로, 사회가 안정되고 경제적으로 번창하는 이상적인 상태를 의미합니다. 영어로는 "Golden age"나 "Era of peace and prosperity"로 표현되며, 이는 평화와 번영이 지속되는 긍정적인 시기를 강조하는 데 사용됩니다. 태평성대는 정치적 안정과 법질서의 유지, 그리고 국민의 행복과 만족을 포함한 포괄적인 사회적 번영을 나타내는 중요한 개념입니다.
'02. 사자성어' 카테고리의 다른 글
횡설수설 뜻 + 영어로 ( Talk incoherently ) (0) | 2024.05.24 |
---|---|
호언장담 뜻 + 영어로 ( Boast ) (0) | 2024.05.23 |
회자정리 뜻 + 영어로 ( All meetings eventually lead to partings ) (0) | 2024.05.20 |
호사다마 뜻 _ 영어로 ( Every rose has its thorn ) (0) | 2024.05.17 |
표리부동 뜻 _ 영어로 ( Saying one thing and doing another ) (0) | 2024.05.16 |