본문 바로가기
02. 사자성어

우왕좌왕 뜻 + 영어로 ( To go this way and that )

by 책돌이 2024. 6. 19.
반응형

"우왕좌왕"이란 무엇일까요?

"우왕좌왕" (右往左往)은 '오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 간다'는 의미를 가진 사자성어입니다. 이 표현은 어떤 상황에서 방향을 정하지 못하고 이리저리 헤매는 모습을 묘사합니다. "우왕좌왕"은 주로 혼란스럽고 갈피를 잡지 못하는 상황을 설명할 때 사용됩니다.

 

영어로는 어떻게 표현할까요?

"우왕좌왕"을 영어로 표현할 때는 "To go this way and that" 또는 "To be in a state of confusion"과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 또 다른 표현으로는 "To run around in circles"나 "To be all over the place"가 있습니다. 이 표현들은 모두 방향을 잡지 못하고 혼란스럽게 움직이는 상태를 나타냅니다.

 

예문을 통해 알아보겠습니다.

예문 1.

A) What happened during the emergency drill yesterday?

어제 비상 훈련 중에 무슨 일이 있었나요?

B) People were going this way and that, not knowing where to go. It was total "Woowang Juawang".

사람들이 어디로 가야 할지 몰라서 이리저리 헤매고 있었어요. 완전히 우왕좌왕이었어요.

 

예문 2.

A) How did the new employees handle their first day?

새로운 직원들이 첫날을 어떻게 보냈나요?

B) They were all over the place, trying to figure out their tasks. It was a bit of  "Woowang Juawang" but they'll get better.

그들은 자신의 업무를 파악하려고 이리저리 헤매고 있었어요. 약간 우왕좌왕했지만, 점점 나아질 거예요.

 

"우왕좌왕"은 방향을 정하지 못하고 혼란스럽게 움직이는 상황을 묘사하는 사자성어입니다. 영어로는 "To go this way and that" 또는 "To be in a state of confusion"으로 표현되며, 혼란스럽고 갈피를 잡지 못하는 상태를 잘 나타냅니다. 이 표현은 다양한 상황에서 갈팡질팡하거나 혼란스러운 모습을 설명하는 데 유용합니다.

 

반응형